Posts Tagged: farmers
UCCE is helping CalFresh shoppers double food dollars at farmers markets
Across California, CalFresh shoppers can use their EBT cards at most farmers markets and double the value of their benefit, up to $10 per family each market day.
“This benefit is underused,” said Chutima Ganthavorn, nutrition, family and consumer sciences advisor in Riverside and San Bernardino counties. “There may be a perception that farmers market prices are higher than in regular grocery stores.”
To help promote the Market Match program that makes shopping at farmers markets more affordable for CalFresh customers, Ganthavorn worked with the UC Agriculture and Natural Resources news and information outreach in Spanish office to develop videos in English and Spanish that clearly explain the program for potential users.
“Our program, CalFresh Healthy Living, UCCE, provides nutrition education to CalFresh-eligible participants in Coachella Valley to promote increasing consumption of locally grown, fresh fruits and vegetables,” Ganthavorn said. “Increasing buying power at farmers markets helps participants incorporate delicious, local produce into affordable meals for the whole family.”
To use Market Match, CalFresh recipients visit a kiosk at the market and use their EBT card to purchase $10 in wooden tokens. The program provides an additional $10 in tokens for purchase of fruits and vegetables only. The $20 can then be used to purchase items at all the farmers' booths that day at the market. Shoppers can look up participating farmers markets by going to FMFinder.org.
“Wow! These (videos) are terrific,” said Megan Goehring, the manager of the Palm Springs farmers market. “Will share on social media today.”
Senior Farmers Market Nutrition Program vouchers and Women, Infants and Children vouchers can also be used at participating farmers markets.
Below are the videos and their YouTube URLs for easy sharing:
Spanish -
English - https://youtu.be/dz6R_l123AE
/span>Supporting farmers markets in the time of COVID-19

Los granjeros del sureste asiático del área de Fresno cultivan un “súper alimento”
Durante treinta años, el granjero Vang Thao ha admministrado exitosamente una granja localizada al sur de Fresno, en la que produce una gama espectacular de verduras – tomates heirloom, pimientos púrpura, espinacas de agua y melón amargo, berenjena tailandesa y docenas más.
Cada fin de semana la familia atraviesa las parras para instalar un festín visual en los mercados de granjeros en Santa Mónica, Hollywood, Palos Verdes, Torrance y Hollywood. De acuerdo con un artículo publicado en el diario Los Ángeles Times sobre los Thao, reconocidos chefs de Los Ángeles hacen una fiesta alrededor de sus frutas y verduras.
Productos como las hojas de camotes, amaranto y belladona negro son esenciales para familias provenientes de Vietnam, Laos, Tailandia, Filipinas e India quienes buscan ingredientes para sus platillos tradicionales, pero el mercado es limitado. Ahora, los granjeros a pequeña escala como los Thao se encuentran en la cúspide de algo con un atractivo mucho más amplio.
Uno de sus cultivos es el de moringa, un árbol tropical que produce una gran abundancia de brotes que se venden en los mercados de granjeros en manojos de un dólar. La moringa es una verdura delicada que se puede agregar a las ensaladas, sopas y cualquier otro platillo. Tiene un rico sabor a nuez, terroso y ligeramente picoso. Aunque sabe bien, realmente es el perfil nutritivo de la planta el que está acaparando la atención.
En la Internet, a la moringa se le conoce como árbol milagroso. Todas las partes de la planta son comestibles – las hojas tiernas pueden cocinarse o comerse frescas, la flor de la moringa es considerada un manjar, las vainas jóvenes del árbol pueden usarse como los ejotes, se dice que las semillas rostizadas contienen propiedades antibióticas y antimicóticas. Las raíces y corteza tienen un potencial medicinal, pero se necesita de más estudios para determinar la dosis correcta. Una porción de cien gramos de hojas de moringa contiene más proteína que una taza de leche, más hierro que una taza de espinacas y un alto contenido de calcio, potasio, vitaminas C y A.
La moringa es el súper alimento del 2018, de acuerdo con los observadores de tendencias de SPINS.com. Carrie Waterman, investigadora en nutrición de UC Davis, estudia el uso, producción y procesamiento de la moringa a nivel mundial. La experta se enfoca en el consumo de moringa para su aplicación terapéutica en el tratamiento contra el cáncer, HIV y la enfermedad del intestino inflamado.
Ruth Dahlquist-Willard, asesora de granjeros a pequeña escala de Extensión Cooperativa de UC para los condados de Fresno y Tulare, reconoce a la moringa como un potencial suplemento económico para las familias granjeras del sureste asiático las cuales están comercializando verduras y hierbas especiales entre las comunidades inmigrantes.
“Moringa es un árbol tolerante a las sequías conocida por su contenido nutritivo”, indicó Dahlquist-Willard. “Creemos que podría mejorar la viabilidad económica de las granjas a pequeña escala de nuestra comunidad. Estamos ayudando a granjeros a pequeña escala con el desarrollo y mercadeo de la moringa y sus productos”.
Apoyar a los granjeros que cultivan la moringa en la promoción de su producto entre nuevos compradores es uno de los objetivos del proyecto de la moringa de UCCE, una cooperación entre el Programa de Investigación y Educación Agrícola Sustentable de UC (UC Sustainable Agriculture Research and Education Program), el cual fue financiado con una beca para cultivos de especialidad del Departamento de Alimentos y Agricultura de California. Lorena Ramos, la líder del proyecto, trabaja en el desarrollo del material de promoción, oportunidades de divulgación y opciones de valor añadido.
Aunque para muchos grupos de inmigrantes usar moringa es como su segunda naturaleza, expandir su venta incluye demostrar lo fácil que es incluirla en la cocina. Dahlquist-Willard y Ramos pidieron la asistencia de otro sector de Extensión Cooperativa de UC – el Programa CalFresh de Educación sobre Nutrición de UC . UCCE ofrece educación sobre nutrición en las escuelas y comunidades para niños y familias que son elegibles a los programas de nutrición del USDA. Cada año, los estudiantes de nutrición de la Universidad Estatal de Fresno realizan prácticas de dos semanas en UCCE. En el 2018, unas de sus tareas es desarrollar recetas creativas y saludables para incorporar la moringa. Entre las recetas se encuentran la avena nocturna, pesto, batidos, guacamole y bocadillos energéticos – todos con moringa.
“Estamos publicando las mejores recetas para compartir con el público para ayudarles a agregar esta nutritiva hoja verde en sus dietas”, manifestó Ramos.
Las recetas y muestras de moringa estarán disponibles durante la Feria de Alimentos de Fresno (Fresno Food Expo), el próximo 26 de julio, en la que UCCE contará con un puesto para promover e introducir la moringa entre los granjeros, chefs, compradores y consumidores del área de Fresno y compartir información sobre sus beneficios para la salud, versatilidad culinaria y habilidad de sostener económicamente a granjeros a pequeña escala de los condado de Fresno y Tulare que cultivan este vegetal.
A continuación te ofrecemos una receta ideal del USDA para incorporar la moringa en tu dieta:
Quesadilla con verduras a la parrilla
Ingredientes
Aceite en aerosol
1 calabaza mediana (zucchini), en cuadritos
½ cabeza de brócoli, en trocitos
1 chile verde, en cuadritos
1 cebolla mediana, picada finamente
1 zanahoria, pelada y rallada
16 tortillas de harina (6 pulgadas)
12 onzas de queso, rallado
½ taza de hojas de moringa
Preparación
- Lava todas las verduras.
- Reúne, corta y ralla todos los ingredientes antes de empezar a preparar la receta.
- Rocía un sartén grande con el aceite en aerosol. Agrega la calabaza, brócoli, chile y zanahoria. Cocina las verduras a fuego medio durante cuatro o cinco minutos, revolviendo frecuentemente. Retíralos del sartén y colócalos en un plato limpio.
- Rocía de nuevo el sartén con aceite y coloca una tortilla sobre él. Agrega media taza de verduras y 1/3 de taza de queso. Esparce varias hojas de moringa sobre la tortilla.
- Cubre con otra tortilla. Cocina a fuego medio durante dos a tres minutos o hasta que el queso empiece a derretirse y la tortilla de abajo empiece a dorarse.
- Dale vuelta a la quesadilla. Cocina durante otros dos a tres minutos hasta que la tortilla se dore.
- Repite los pasos del cuatro al seis para preparar más quesadillas.
- Corta cada quesadilla a la mitad o en cuatro partes, sirve caliente con tu salsa favorita u otro tipo de acompañamiento. 9.Refrigera las sobras en las siguientes dos horas.
- Cómelas enlossiguientestres ocinco días.
Strawberry stands sell berries fresh from the field
Slugs, snails, ants, aphids, spider mites and inclement weather conspire against strawberry growers harvesting perfect red berries to sell.
“Farming is hard work,” said Fam Lee, as she pulled a weed from a row of strawberry plants. Lee and her husband Nathan Punh are among about 60 Mien farmers in the Sacramento area who call on Margaret Lloyd, a UC Cooperative Extension advisor, for farming advice.
“Although we are not organic farmers, we always want to go with organic,” said Lee. “For example, we have slugs and ants, I asked Margaret if it's okay to put organic slug bait around the plant as long as it doesn't touch the berry. She said that's the best way to do. We work closely with our extension staff.”
In the Sacramento area, many of the Mien-owned farms are husband and wife teams. The typical couple farms an acre or two themselves, picking berries to sell the same day at a roadside stand, which provides the family's primary source of income.
“Many of them grew up on farms in Thailand or Laos growing vegetables or growing rice or soybeans,” said Lloyd, who serves small-scale farmers in Sacramento, Solano and Yolo counties. “A lot of them come from farming backgrounds so when they came to this country, they also sought out an agrarian lifestyle.”
Some Mien growers had never seen a strawberry before arriving in California, but chose the high-value crop to maximize returns on their small plots of land.
To help Mien growers develop successful strawberry farms, Lloyd updates them on regulations and shares growing tips at an annual extension meeting, visits them at their farms, and records videos demonstrating how to do things such as using compost to fertilize the crop.
“Because of language barriers, coming out to the farm regularly is a big part of the job,” said Lloyd, who partners with staff from the National Center for Appropriate Technology (NCAT) to assist Mien farmers.
“Once we're on the farm, we can communicate in-person more easily,” she said. “Often times it involves pest identification, so I'll show them how to use a hand lens and how to identify spider mites, aphids and lygus bugs, for example.”
“A lot of them have children who speak English fluently so if they don't speak English fluently, sometimes the children come out and help.”
For the past five years, Lee and Punh have been growing and selling strawberries at a farm stand on Bond Road, between Bader and Bradshaw, in Sacramento. They grow Albion, Chandler, Santa Rosa and Seascape – sweet, delicate varieties, some of which aren't found in supermarkets because the berries don't store and ship as well. They typically begin harvesting berries at the end of March and pick through July or August, depending on the weather. This year, the first berries were ruined by spring rain and frost.
Savvy consumers will ask for certain varieties by name, Lloyd said. “Chandler is well-loved by consumers for its delicate flesh and sweet flavor. Albion produces larger berries that are also very tasty.”
Because berries sold at the roadside stands are picked fresh daily, the farmers wait until berries are perfectly ripe before picking them.
Monday through Saturday, Lee begins harvesting her strawberries by hand at the break of dawn.
“We start at 5:45, the minute we can see, and we pick until 8 o'clock. That's our goal,” Lee said. “By 8:30, we want to open our stand and we sell until all the berries run out.”
Lee's parents often drive up from Alameda to help pick berries.
To extend the farm stand season, some Mien farmers supplement the strawberries with other berries, strawberry jam and vegetables. They grow blueberries and blackberries, tomatoes, peppers and green beans and sometimes specialty vegetables such as bittermelon.
“Growing strawberries isn't easy, but it's enjoyable work,” Lee said.
Lloyd has updated a map showing locations of about 60 strawberry stands in the Sacramento area at http://bit.ly/strawberrystands.
ANR invita a veteranos y granjeros a un taller sobre la cría de aves de corral
La Universidad de California, ANR invita a futuros granjeros, aprendices o con cierta experiencia de nivel medio que estén interesados en criar aves de corral de pastizal o fuera de jaulas, a una serie de talleres sobre el tema. Las lecciones se aplicarán tanto a gallinas ponedoras como a pollos de engorda. La División de Agricultura y Recursos Naturales de UC, el Centro Nacional para la Tecnología Apropiada o NCAT, por sus siglas en inglés (National Center for Appropriate Technology) y la Coalición de Veteranos Granjeros (Farmer Veteran Coalition) se han unido para ofrecer esta capacitación a los veteranos militares que están considerando carreras en el sector agrícola, pero cualquiera que sea ya granjero es bienvenido a los talleres.
Los talleres se llevarán a cabo en Davis, San Diego y Santa Rosa.
“California cuenta con el mayor número de veteranos del país que son granjeros, con más de 1,000”, dijo Michael O'Gorman, director ejecutivo de la Coalición de Veteranos Granjeros (Farmer Veteran Coalition), la cual apoya a los veteranos militares con los recursos que necesitan para emprender negocios agrícolas exitosos. “Las operaciones de cría de aves de pastizales se están incrementando y el sector lucrativo de la agricultura de California y la FVC están entusiasmados de formar una alianza con la Universidad de California para ofrecer capacitación en ¡este floreciente campo!”
Un taller de cuatro días que cubre varios aspectos de la producción de aves de corral de pastizales será impartido del 4 al 7 de diciembre del 2017, de 9:30 a 4 p.m., en UC Davis.
“Además de los temas más tradicionales de cría de aves de corral, bioseguridad, seguridad alimentaria, nutrición y equipo necesario, discutiremos el manejo de archivos, opciones de mercado y el uso de aplicaciones móviles para capturar una mejor información”, dijo Maurice Pitesky, especialista en aves de corral de Extensión Cooperativa de UC en la Facultad de Veterinaria de UC Davis, quien es el organizador de los talleres.
Los talleres sobre aves de corral contarán con un concepto de aprendizaje de participación, rotación entre las presentaciones, discusiones sobre situaciones hipotéticas, sesiones de preguntas y respuestas y demostraciones prácticas.
Durante las demostraciones, los granjeros principiantes tendrán la oportunidad de llevar a cabo evaluaciones sobre la salud y bienestar de gallinas ponedoras, pruebas de Salmonella enteritidis, verificar la claridad de los huevos y el manejo seguro de los mismos.
Los oradores y facilitadores son expertos de la Facultad de Veterinaria de UC Davis, del Centro Nacional de Tecnología Apropiada (National Center for Appropriate Technology), el Departamento de Alimentos y Agricultura de California y Extensión Cooperativa de UC.
Cada día incluirá 90 minutos de reuniones para hacer conexiones con otros granjeros principiantes. La cuota de inscripción es de 80 dólares e incluye el almuerzo. Para inscribirse, visite http://ucanr.edu/newpoultryfarmer.
Los granjeros principiantes obtendrán información detallada sobre cómo criar aves de corral de pastizales de manera exitosa, experiencia práctica, podrán conectarse con otros granjeros y profesionales del campo y tendrán una mayor concienciación y conocimiento de los recursos y oportunidades disponibles.
Se planean talleres de un día para el 17 de enero del 2018 en San Diego; el 16 de mayo en Santa Rosa y el 8 de abril en Davis. Para más información visite http://ucanr.edu/newpoultryfarmer.
Para tener una mejor comunicación con otros criadores de aves de corral en casa y proteger a las aves de brotes de enfermedades, a estas personas se les insta a participar en una encuesta voluntaria para el Censo de Aves de Corral en California de UCCE en http://ucanr.edu/sites/poultry/California. Si se diera un brote de la altamente patogénica influenza aviar, por ejemplo, UCCE notificaría a los participantes por correo electrónico y les advertiría para que guarden a sus aves en el interior.
Enlaces relacionados
Sitio Web Granja de Aves de Corral de Pastizal (Pastured Poultry Farm website) http://ucanr.edu/sites/poultry/UC_Davis_Pasture_Poultry_and_Innovation_Farm
Censo de Aves de Corral de California (California Poultry Census survey) http://ucanr.edu/sites/poultry/California_Poultry_Census
Preguntas y respuestas del UC Food Observer con Maurice Pitesky http://ucfoodobserver.com/2016/04/14/california-poultry-update