Se jubila directora del Servicio de Información en Español de la UC

Jun 20, 2016

In English.

Cuando Myriam Grajales-Hall descubrió su pasión por los idiomas, ella se propuso encontrar la manera de usar su talento para hacer del mundo un sitio mejor, una meta que ha logrado en sus 34 años con la División de Agricultura y Recursos Naturales de la Universidad de California, en el plantel de UC Riverside. Grajales-Hall se jubila el 30 de junio.

Como administradora del Servicio de Noticias e Información en Español de UC ANR, Grajales-Hall ha trabajado con los medios informativos en español, produciendo programas de radio y videos, boletines, programas de estudio, guiones, campañas educativas, folletos y comunicados de prensa para informar a la comunidad acerca de la obesidad y prevención de la diabetes, control de plagas que protegen el medioambiente, seguridad agrícola, preparación para emergencias y desarrollo juvenil.

Cuando Grajales-Hall era adolescente y estudiaba inglés en su ciudad natal, Bogotá, Colombia, su ilusión era trabajar para las Naciones Unidas. Pidió permiso a sus padres para viajar a los Estados Unidos y obtener una educación intensiva en el idioma. Ella nunca pensó que sus padres permitirían a su tímida hija aventurarse tan lejos de casa; sin embargo, ellos accedieron.

Mientras estudiaba idiomas en la Universidad Estatal de California en San Bernardino, fue contratada como recepcionista por una radioemisora en español de Redlands. El personal de la estación pronto reconoció la calidad y tono agradable de su voz.

“Comencé haciendo comerciales. Luego me pidieron que hiciera programas de asuntos públicos”, dijo ella. “Comencé a trabajar en noticias. Así es como comenzó todo”.

Un colega de la radioemisora se fue a trabajar con Extensión Cooperativa de la UC, y meses después contrató a Grajales-Hall como su asistente de tiempo parcial. Dos años después ella comenzó a trabajar tiempo completo y despues de seis años Grajales-Hall fue nombrada administradora.

“Quería trabajar para las Naciones Unidas (UN, por sus siglas en inglés) y acabé trabajando para la UC”, dijo Grajales-Hall. “Una letra cambió mi vida. ¡Y fue lo mejor que me pudo haber pasado!”.

Cuando Grajales-Hall se unió a la universidad en 1981, la población latina de California era de aproximadamente 5 millones. Hoy, la población se ha triplicado.

“Es increible ver cómo hace 35 años la Universidad de California y Extensión Cooperativa tuvieron la visión de establecer un servicio de divulgación para la población hispanoparlante”, dijo Grajales-Hall. “He tenido el privilegio de trabajar con docenas de educadores y académicos brillantes y dedicados, y asistirlos en sus esfuerzos de divulgación. He aprendido muchisimo de ellos”.

El programa comenzó con una emisión mensual de radio para 20 radioemisoras en español. A medida que la tecnología avanzaba, el Servicio de Noticias e Información en Español de la UC, conocido por sus siglas NOS, bajo la dirección de Grajales-Hall, se mantuvo al día.

Las cintas de grabación de carrete fueron cambiadas por cassettes y luego por CDs. Ahora, los cortes radiales se distribuirán en formato MP3. Las necesidades de los medios informativos también cambiaron. A principio de la década de 1980, las radioemisoras gustosamente aceptaban programas de 30 minutos de la UC. Pero hoy, con periodos de atención más limitados, el equipo de NOS ha tenido que ajustarse a las necesidades.

“Seguimos haciendo programas de radio. Es un buen medio para llevar información a la comunidad latina. Pero ahora tenemos suerte si logramos un minuto de transmisión”, dijo Grajales-Hall. “Algunas radioemisoras solo quieren cortes de 30 segundos”.

Más información se comparte a través del sitio web de NOS, y también a través de Twitter, Facebook y YouTube. A lo largo de los años, Grajales-Hall y su equipo se aseguran de proporcionar información práctica y oportuna de Extensión Cooperativa de la UC a los californianos hispanoparlantes.

“Viniendo de un país distinto, como inmigrante, puedo ver el gran valor de la información y educación que proveemos a otros inmigrantes en California”, dijo Grajales-Hall.

En su jubilación, Grajales-Hall vislumbra cambios en su vida, pero continuará sirviendo a su comunidad.

“Haciendo investigación de traducción me encontré una palabra: ecdisis. Eso significa cuando un insecto muda su piel y se transforma. Es un tiempo de gran promesa, de renovación, de transformación y de vulnerabilidad. Así es como me siento acerca de la jubilación”, explicó Grajales-Hall. “Cuando uno se jubila, uno se encuentra sin ataduras de tiempo ni espacio. Quiero tener el tiempo y espacio para redefinir mi vida”.

Además de los propósitos tradicionales de jubilación como viajar y descansar, Grajales-Hall tiene otras metas esotéricas en su lista de cosas por hacer.

“Quiero vivir de manera reflexiva e intencional. Quiero ver los amaneceres y los atardeceres. Quiero caminar más por la playa”, dijo ella. “Quiero aprender italiano, ser voluntaria, hacer álbumes de recortes, pasar tiempo con la familia y amigos y enseñar ESL (inglés como segundo idioma). Quiero servir, quiero retribuir”.

 


By Alberto Hauffen
Author - Sr. Public Information Representative